Okonomiyaki お好み焼き

O-konomi-yaki e cioè “Griglia i tuoi onorevoli preferiti”!!! Questa è la mia personale versione proteica di un piatto ormai da strada in Giappone (come facciano a mangiarlo per strada senza imbrattarsi è un altro dei misteri dei giapponesi).Okonomiyaki proteico e vegano
Ingredienti per la base:
130 g di kinugoshi tōfu (kal 72.8, kcal 56/100 g)
8 g di kuzu (kcal 2.64, kcal 33/100 g)
1 pizzico di sale
1 pizzico di curcuma
1 pizzico di pepe
qualche goccia di men tsuyu o shoyu

Ingredienti per la farcitura:
239 g di riso shiratake (kcal 11.95, kcal 5/100 g)
327 g di konbu-shiitaki dashi
57 g di yuba rinvenuta e bollita (kcal 114.94, kcal 201.65/100 )
79 g di funghi shiitake rinvenuti (kcal 48.74, kcal 61.70/100 g)
120 g di daikon (kcal 26.4, kcal 22/100 g)
100 g di zucca kabocha (kcal 35, kcal 35/100 g)
84 g di cavoletti di Bruxelles (kcal 36.12, kcal 43/100 g)
21 g di porri (kcal 6.09, kcal 29/100 g)
33 g di ponzu (kcal 13.88, kcal 42.05/100 g)
15 g di hijiki secca (kcal 15.29, kcal 139/100 g)
3 g di dulse in fiocchi (kcal 1.92, kcal 64/100 g)

Procedimento:
Preparare la farcitura in anticipo, meglio se il giorno prima, in modo che gli ingredienti prendano meglio sapore. Procedere in questo modo: in una padella anaderente o wok far stufare negli ingredienti liquidi tutte le verdure, aggiungendo per ultime quelle più tenere (zucca, cavoletti, etc). Per quanto riguarda il daikon, invece, anche se diventa tenero abbastanza rapidamente, io lo agginungo presto perchè una volta ammorbidito poi diventa trasparente senza perdere consistenza. Cuocere con un coperchio e senza rimestare. Per la base, invece, con la forchetta schiacciare il tōfu fino a farlo diventare cremoso e liscio. Aggiungere kuzu, curcuma, sale, pepe e un goccino di mentsuyu (solo un goccino, mi raccomando). Dopo qualche minuto la crema sarà abbastanza densa e consistente tale da non spandersi quando versata sul piatto crisp. Cuocere per 6 minuti al crisp, quindi girare la “frittatina” e cuocere per altri 2 minuti. Ecco come appare dopo la cottura.Piadina Tofu
A questo punto versarvi sopra la farcitura nelle quantità desiderate. Rimettere al crisp per 2 minuti. Gustare!!

Considerazioni:
Le calorie totali della base sono kcal 75.44 mentre quelle della farcitura una volta cotta e a freddo sono kcal 42.51/100 g. Che dire di questa versione leggera, ma proteica? La preferisco a quella fatta con la base di farina, sia per proprietà nutrizionali (IG che più basso non si può!!) che per gusto. Ultimamente sto facendo parecchie piadine di tōfu kinugoshi che prima utilizzavo solo raramente e che ora inizio a preferire sempre di più (che però è indispensabile per il mio adorato Tōfu dengaku!!)

Sostieni anche tu la libera informazione!

Scegli per i tuoi acquisti prodotti certificati VEGANOK e invita i tuoi conoscenti a fare lo stesso.
Solo con la partecipazione di tutti potremo fare la differenza per la salvaguardia del pianeta.

Per conoscere meglio VEGANOK, scarica qui il nostro rapporto di impatto Etico.
Renata Balducci, presidente di Associazione Vegani Italiani e fondatrice di Veganblog
  1. mi inchino alla genialità della base, sembra irrealmente una vera frittata, R sei una vera maga (traducimi maga in nipponico please)

    bless and love R!

    Reply
  2. Fantastica la nippoveganfrittata e che dire della farcitura? Mi piace l’alga che sbuca qua e là… ??? !!!

    Reply
  3. Sai Lali, il pancake di tofu è molto meglio di quello fatto con le farine (legumi o cereali che sia) Ha consistenza praticamente identica ma non ha sapore di farina. Si può piegare come una crepe senza che si rompa e visto che con gli ingredienti che ho usato qui non era né salata né piccante, si potrebbe farcire anche con del “dolce”, tipo cioccolata calda, creme pasticcere, sciroppi agave o acero. Insomma un vero pankace stile USA. In passato ho provato a farla in stampi di silicone. NO GOOD. La differenza la fa il crisp. Devo provare in una padella di ferro, ma credo che il crisp sia meglio perché cuoce contemporaneamente sopra e sotto, e in pochi minuti.

    Reply
  4. Luca, credo che “maga” si traduca così : 魔 (ma, diavolo) 女 (On’na, donna), cioè 魔女 Quando però i due ideogrammi sono uno vicino all’altro si leggono “majo” e non “ma On’na”. Cmq stassera c’è lezione di giapponese e chiederò conferma a 先生 (sensei, insegnante).

    Reply
  5. Il famoso street food giapponese veganizzato alla grande. Brava Rita!

    Reply
  6. Grazie Veruska. Voglio provarne di altri. Es. voglio provare a girare la frittata e fare abrustolire anche la farcitura. Ho paura di combinare un pasticcio madornale e che il tutto si disintegri in padella !!!

    Reply
  7. R fai la capovolta e abbrustolisci senza timori

    bless and love!

    Reply
  8. Delizioso…! 🙂 Lo assaggerei volentieri… 🙂

    Reply

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Vai alla barra degli strumenti